Throughout the year, stockholders receive a number of important reports and conference call notes. Among these, the annual report is generally the most interesting. One of the most important sections to a Financial Language Translation associate is the verbal section which often consists of a message from the CEO that details the corporations operating results [...]
Japanese Translation
Whenever I’m browsing through a bookstore, books with titles like “The 14 Hour MBA” always seem to catch my wondering eye. I’m sure that many people see value in a single book, one that is smaller than any textbook that they read as an undergraduate student and one that offers all of the knowledge gained [...]
In our second article on food and translation, we have developed more extremely interesting content to keep you excited. To complete this article, I enlisted the help of a group of Japanese Translation Workers, Legal Translation Professionals and Medical Translation workers to help in writing the questions. Each of these translators made significant contributions to [...]
Nearly everyone who has ever studied a foreign language has encountered the symptoms of forgetfulness and confusion from pushing too hard. At one point or another, nearly everyone has experienced the feeling of performing miserably in class after class or Japanese Document Translation drills when they should have performed really well. As a result, instead [...]
It seems like every six months or so, I see a new book that promises to give readers the amout of knowledge that took an MBA student two years to learn. Of course, a lot of folks would prefer a small book that packs two years of education over a university textbook-size book. So yesterday, [...]
When a student decides to take up learning a foreign language the most important aids to make use of are considered to be the dictionary and the grammar book. Producing the first one has been an easy task for the Chinese. On the other hand, the latter remains a mystery as there are no documents [...]
In our second article on food and translation, we have developed more extremely interesting content to keep you excited. To complete this article, I enlisted the help of a group of Japanese Translation Workers, Legal Translation Professionals and Medical Translation workers to help in writing the questions. In my opinion, each of these translations professionals [...]
Whenever I’m browsing through a bookstore, books with titles like “The 14 Hour MBA” always seem to catch my wondering eye. Certainly most people would rather have one fairly short book that provides all the content of an MBA degree. And last evening, as I was on my way out of Border’s, it hit me. [...]
As a small business owner and consultant in international trade and communication, I get asked occasionally to give speeches to different groups about trends that I see shaping the global economy. Frequently, I get asked to speak in front of European and Asian audiences who are not native speakers of the English language. Even when [...]