Speaking N Writing


Entries Tagged as 'Japanese Translation'

Portuguese Translation Workers Develop World’s First Five Minute MBA

July 17th, 2010 · No Comments · Books

It seems like every six months or so, I see a new book that promises to give readers the amout of knowledge that took an MBA student two years to learn. Of course, a lot of folks would prefer a small book that packs two years of education over a university textbook-size book. So [...]

[Read more →]

Tags: ····

Historical Research of Asian Writings As It Applies To Language Students

July 17th, 2010 · No Comments · Books

When a student decides to take up learning a foreign language the most important aids to make use of are considered to be the dictionary and the grammar book. Producing the first one has been an easy task for the Chinese. On the other hand, the latter remains a mystery as there are [...]

[Read more →]

Tags: ··

Learning About Education, Excitement and Translation For New Competencies

May 15th, 2010 · No Comments · Writing and Speaking

In our second article on food and translation, we have developed more extremely interesting content to keep you excited. To complete this article, I enlisted the help of a group of Japanese Translation Workers, Legal Translation Professionals and Medical Translation workers to help in writing the questions. In my opinion, each of these translations [...]

[Read more →]

Tags: ·····

World’s First Five Minute MBA Developed By Russian, Portuguese and Japanese Translators

April 14th, 2010 · No Comments · Books

Whenever I’m browsing through a bookstore, books with titles like “The 14 Hour MBA” always seem to catch my wondering eye. Certainly most people would rather have one fairly short book that provides all the content of an MBA degree. And last evening, as I was on my way out of Border’s, it hit [...]

[Read more →]

Tags: ····

Good Advice For Customizing A Discussion For Japanese Translation Workers

March 7th, 2010 · No Comments · Writing and Speaking

As a small business owner and consultant in international trade and communication, I get asked occasionally to give speeches to different groups about trends that I see shaping the global economy. Frequently, I get asked to speak in front of European and Asian audiences who are not native speakers of the English language. [...]

[Read more →]

Tags: ··

Supplements Directory - M3I Media - Blog Templates